JULIAN CELY & TERRY
Tentang Kita
E-Mail On Air: ?  Post a message
Please add my text message (below) for others to see on this page.  Leave the text message up for about 10 minutes after I add it.  I agree that indonethia.com has the right to remove part or all of any of my text message, for any reasons, without any notice.
Note: The text messages are shown in random order.
 º Post a message right here.  It will stay up for 10 minutes.  It's easy.  Dedicate this clip with a message, send your friend an e-mail, and surprise her/him!  
You need Flash player 8+ and JavaScript enabled to view this video.
 
• • • Recently played in Mountain View, California :: Redmond, Washington :: Roubaix, France :: Amsterdam, Netherlands :: Paris, France :: Saint Petersburg, Russia :: Radomsko, Poland :: Washington, District of Columbia :: Lvov, Ukraine :: Beauharnois, Canada :: Kulynychi, Ukraine :: Hong Kong :: Fremont, California :: Saint Petersburg City, Russia :: Nuremberg, Germany :: Pittsburgh, Pennsylvania :: Berlin, Germany :: Jakarta, Indonesia :: Nantong, China :: Los Angeles, California :: Dallas, Texas :: Kebon Jeruk, Indonesia :: Munster, Germany :: Asheville, North Carolina :: Amersfoort, Netherlands :: New York, New York :: Bend, Oregon :: Guangzhou, China :: Makasar, Indonesia :: Shanghai, China :: Victoria, Seychelles :: Beverly Hills, California :: Beijing, China :: Tianjin, China :: Bandar Seri Begawan, Brunei :: Tokyo, Japan :: Singapore :: Anaheim, California :: Murfreesboro, Tennessee :: Seoul, South Korea :: Balikpapan, Indonesia :: Atlanta, Georgia :: Guangdong, China :: Dubai, United Arab Emirates :: Sunnyvale, California :: Toronto, Canada
-- --:-- | --:-- -- | -- | --
 
 


TENTANG KITA
ABOUT YOU AND ME
OVER JOU EN MIJ
DE TOI ET DE MOI

Written By: JULIAN CELY

Ku Coba Mengerti
I Tried To Comprehend
Ik Probeerde Te Begrijpen
J'ai Essayé De Comprendre

Ku Coba Memberi
I Tried To Give
Ik Probeerde Te Geven
J'ai Essayé De Donner

Semua Yang Kau Mau
All What You Wanted
Alles Wat Je Wilde
Tout Ce Que Tu Voulais

Belahan Jiwaku
A Part Of My Soul
Een Deel Van Mijn Ziel
Une Partie De Mon Âme

Tak Ingin Menunggu
Didn't Want To Wait
Wilde Niet Wachten
Ne Voulait Pas Attendre

Hati Penuh Duga
[My] Heart Filled With Suspicions
[Mijn] Hart Vol Met Vermoedens
Mon Coeur Est Plein De Suspicion

Tanpa Jawabanmu
Without Your Answer
Zonder Jouw Antwoord
Sans Ta Réponse

Kau Buat (A)ku Luka
You Have Wounded Me
Je Hebt Me Bezeerd
Tu M'as Causé De La Peine

Jai Perdu Ma Raison
I've Lost My Mind
I Kan Niet Meer Denken
Aku Tak Bisa Berpikir Lagi

Me Laisse À Labandon
[Why] You Abandoned Me
[Waarom] Jij Mij Had Verlaten
Apa Kau Tinggalkan Aku

Dis Moi Où Va Ma Vie?
Tell Me Where [Should I] Go [Now] With My Life?
Vertel Mij Waar Moet Ik [Nou] Gaan Met Mijn Leven?
Katakanlah Kemana Aku [Harus] Pergi [Sekarang]?

Si Tu Es Loin Dici, Loin Dici
If You Are Far From Here, Far From Here
Als Je Ver Van Hier, Ver Van Hier
Jika Kau Jauh Dari Ku, Jauh Dari Ku

Walaupun Berakhir
While [It's] Over
Terwijl [Het] Gedaan Is
Du Moment Que Tout Est Fini

Kau Masih Disini
You Are Still [In] Here
Je Bent Nog Steeds [In] Hier
Tu Es Encore Ici

Walaupun Berakhir
While [It's] Over
Terwijl [Het] Gedaan Is
Du Moment Que Tout Est Fini

Biar (A)ku Bermimpi
Let Me Dream
Laat Mij Dromen
Laisse Moi Rêver

Tentang Kita
About You And Me
Over Jou En Mij
De Toi Et De Moi

Je Regarde En Arrière
I Look Back
Ik Kijk Om
Aku Menoleh Kebelakang

Jy Vois Couler Une Larme
I See A Tear Drop
Ik Zie Een Druppel Van Traan
Aku Melihat Setetes Air Mata

Jai Perdu Mes Repères
I've Lost Any Direction
Ik Ben Mijn Richting Kwijt
Aku Hilang Tujuan

La Couleur De Mon Âme
The Color Of My Soul
De Kleur Van Mijn Ziel
Warna Jiwaku

Hanya Ada Doa
Only A Prayer
Alleen Een Gebed
Seule La Prière

Yang Aku Ucapkan
That I Said
Dat Ik Zei
Qui Est Dite

Atas Nama Cinta
In The Name Of Love
In De Naam Van Liefde
Au Nom De L'amour

Dibawah Rembulan
Under [The] Moon Shine
Onder [De] Maneschijn
Sous La Lune

Semua Asa Hilang
All Hopes Disappeared
Alle Hopen Verdwenen
Tous Les Espoirs Sont Perdus

Ditelan Sang Malam
Vanished In [The Darkness Of The] Night
Weg In [De Darkte Van De] Nacht
Tous Les Espoirs Sont Perdus

Yang Aku Cintai
My Love
Mijn Liefje
Mon Amour

Mengapa Kau Pergi?  Kau Pergi...
Why Did You Go [Away]?  You've Departed...
Waarom Ging Je [Weg]?  Je Was Vertrokken...
Pourqui Tu Es Parti?  Pourquoi Tu M'as Quitté...

Walaupun Berakhir
While [It's] Over
Terwijl [Het] Gedaan Is
Du Moment Que Tout Est Fini

Kau Masih Disini
You Are Still [In] Here
Je Bent Nog Steeds [In] Hier
Tu Es Encore Ici

Walaupun Berakhir
While [It's] Over
Terwijl [Het] Gedaan Is
Du Moment Que Tout Est Fini

Biar (A)ku Bermimpi
Let Me Dream
Laat Mij Dromen
Laisse Moi Rêver

Tentang Kita
About You And Me
Over Jou En Mij
De Toi Et De Moi

Tentang Kita
About You And Me
Over Jou En Mij
De Toi Et De Moi

Même Si Tu Es Parti...
While You've Left Me...
Terwijl Je Mij Hebt Verlaten...
Walaupun Kau Sudah Tinggalkan Aku...

Je T'imagine Encore
I Still Am Fantasizing About You
Ik Fantaseer Nog Over Jou
Aku Masih Berkhayal Akan Diri Mu

Même Si Tu Es Parti...
While You've Left Me...
Terwijl Je Mij Hebt Verlaten...
Walaupun Kau Sudah Tinggalkan Aku...

Je T'embrasserai Encore
I Will Embrace You Again
Ik Wil Jou Nogmaals Omhelzen
Aku Mau Merangkul Mu Lagi

Bien Plus Fort, Bien Plus Fort, Plus Fort
Very Tightly, Very Tightly, Intensely
Erg Strak, Erg Strak, Zo Intens Mogelijk
Dengan Erat, Erat Sekali, Seerat-eratnya

Ooh...

English and "Nederlandse" translations provided by Simon Husin in Nashville, Tennessee.   "Traduction Française" by Guy Muhire.
Send comments to simon.husin@gmail.com

Loading Index page in seconds…